Wo die toskanische Küche zu einer Kunstform wird

Wo die toskanische Küche zu einer Kunstform wird

Das Restaurant Tre Rane ist ein Herzstück des Landguts Poggio Casciano und bietet mehr als nur ein gastronomisches Erlebnis; begeben Sie sich auf eine kulinarische Reise durch die reiche Vielfalt der toskanischen Jahreszeiten. Mit der gleichen Künstlerleidenschaft, die Ruffinos legendäre Weine seit 1877 prägt, verwandeln wir sorgfältig ausgewählte regionale Zutaten in innovative und inspirierende Gerichte.
Unser ganzheitlicher Ansatz zur Nachhaltigkeit manifestiert sich in der bewussten Verwendung aller Teile unserer Zutaten und der Minimierung von Lebensmittelabfall.

Wir bieten ein Menü à la carte, für die Zubereitung unserer Gerichte nutzen wir ausschließlich lokale und saisonale Produkte.

Wir bieten ein Menü à la carte, für die Zubereitung unserer Gerichte nutzen wir ausschließlich lokale und saisonale Produkte.

Unsere Küche ist geprägt von einem klaren Fokus auf die Verwendung von regionalen Zutaten, die in der jeweiligen Saison ihre volle Pracht entfalten. Bei der Zusammenstellung unserer Speisekarte wählen wir sorgfältig Gerichte aus, die den Reichtum der toskanischen Küche widerspiegeln und unsere Gäste auf eine kulinarische Reise durch die Region mitnehmen.
Begleitet wird unsere Küche von der umfangreichen Weinkarte von Ruffino, die unseren Gästen die Wahl zwischen einer Vielzahl von Weinen im Glas oder in der Flasche bietet. Unsere Keller beherbergen nicht nur eine beeindruckende Auswahl an älteren Jahrgängen, sondern auch großformatige Flaschen, die das Erlebnis unserer Weine noch besonderer machen.
Um die Geschmackserlebnisse abzurunden, werden alle unsere Gerichte durch das exquisite native Olivenöl extra von Ruffino harmonisch ergänzt.

VORSPEISEN

The interpretation of vitello tonnato. Seared beef sirloin carpaccio, mackerel mayonnaise, onion gel, and caper fruit.

Tartare blossom. Tuscany Apennine beef tartare, radishes, Jerusalem artichoke, vermouth, and citrus mayonnaise.

Breaded salted codfish. Salted cod fillet gratinated with herb-crumb crust, potato cream, and thyme oil.

Delicate potato and chicken timbale. Potato flan, chicken praline, roasted chicken reduction, and crispy rosemary tuile.

Artichokes and goat cheese. Braised artichoke, vegetable cream, and goat cheese mousse.

ERSTER GANG

Risotto from the islands. Risotto with pink shrimp from the Tuscan archipelago, lemon gel, samphire, and black garlic cream.

Tagliatelle with etruscan ragù. Fresh egg tagliatelle, Etruscan black pork ragù, rosemary and juniper oil.

Puffed gnocchi. Spinach gnocchi, pea cream, prosciutto broth, and 24-month-aged parmesan.

Spaghetti with cacciucco. Fabbri durum wheat spaghetti, cacciucco, squid, and mussels.

Cacio e pepe plin. Fresh pasta stuffed with cacio e pepe, pea pod cream.

ZWEITE GÄNGE

Venison from the Chianti woods. Venison steak, blueberry gel, and its side.

Cubed peposo. Pepper beef stew served with smoked mashed potatoes.

Fish of the day. Seared catch of the day, artichokes, hazelnut foam, and tarragon sauce.

Pigeon from the tuscan skies. Pigeon breast, liver and potato praline, glazed shallot, sautéed chard, and red fruits.

Springtime egg. Poached egg, Maremma asparagus, pecorino cream, and saffron.

Bistecca alla fiorentina. Steak from Il Palazzo del Mugello farm, served with roasted potatoes and zolfini beans.

Beef fillet. Maremma beef fillet served with its side.

DESSERTS

Tiramisù casket. Dark chocolate, orange Madeleine, mascarpone mousse, and coffee sauce.

Childhood paradise. Sponge cake, cardamom-flavored crème fraîche, and hibiscus gel.

Gianduia lingotto. Chocolate cream, hazelnut cream filling, and caramel glaze.

Lemon delight. Meringue, biscuit, and lemon cream.

Selection of the finest tuscan cheeses

SPEISEN SIE MIT UNS

Unsere Leidenschaft für die kulinarische Kunst zeigt sich in der kreativen Interpretation traditioneller Gerichte. Jede Zutat wird sorgfältig ausgewählt und hervorgehoben, um ein unvergessliches Geschmackserlebnis zu garantieren. Wir laden Sie herzlich ein, Ihren Tisch noch heute zu reservieren und sich von unseren kulinarischen Kreationen verzaubern zu lassen.

BUCHEN    
Tre Rane gallery image 1 Tre Rane gallery image 2 Tre Rane gallery image 3 Tre Rane gallery image 4 Tre Rane gallery image 5 Tre Rane gallery image 6

ANFAHRT

TENUTA RUFFINO POGGIO CASCIANO

Via Poggio al Mandorlo, 1 50012 Bagno a Ripoli [FI]

+39 055 64 99 750 | hospitality@ruffino.it

Mappe

Besichtigungen und Verkostungen

Entdecken Sie die faszinierende Welt der einzigartigen Ruffino-Weine und begeben Sie sich auf eindrucksvolle Verkostungstouren.

Buchen